Казань стала центром обсуждения особенностей работы национальных СМИ. В столицу Татарстана приехали представители средств массовой информации из 33 регионов страны и у каждого из них — свои проекты по сохранению родного языка, национальной культуры, традиций. Например, наша телерадиокомпания запустила проект «Уйнагыз, гармуннар» — о музыкантах-виртуозах, которые бережно хранят традиции, а ВГТРК ведет работу по подготовке кадров, открывают национальные кафедры, уделяют внимание мастерам народных промыслов, рассказывают о традициях и праздниках, развивают новые медиа на родных языках. О проектах, которые уже дают свои плоды и планах на будущее — в репортаже Дианы Дасаевой.
Переливы татарской гармони –звучали в стенах Айти парка имени Рамеева, задавая тон предстоящему разговору. О виртуозах – гармонистах, тех, кто бережно хранит это искусство — проект ГТРК Татарстан «Уйнагыз, гармуннар» — так, благодаря национальным средствам массовой информации сохраняют культуру.
Камера и перо журналиста сегодня фиксирует традиции народов, их музыку, язык, литературу, одеяния, к примеру, наш проект «Таинственные сокровища» — об элементах татарского костюма. Влияние таких проект ощущается — традиционная тюбетейка стала аксессуаром повседневным в 21 веке.
Какие еще темы важно поднимать журналистам — идеи предлагали на форуме национальных СМИ. Казань объединила более 30 регионов России, где на родном вещают наравне с государственным, это 57 национальных языков и наречий– отметил заместитель Генерального директора — руководитель регионального департамента ВГТРК Рифат Сабитов.
«Это сохраняет не только какую-то конкретную национальность, но и нашу большую страну. Такая миссия перед нашими журналистами стоит» — сказал заместитель Генерального директора — руководитель регионального департамента ВГТРК, Председатель комиссии по развитию информационного сообщества, СМИ и массовых коммуникаций Общественной палаты РФ Рифат Сабитов
Особенно остро эта миссия стоит перед журналистами новых регионов России – как сохраняли родной русский язык, несмотря на запрет властей Украины говорить на нем, учить в школах, рассказали гости из Луганска.
«Если говорить о межнациональной, межэтнической розни то, вот такие проекты не допустят агрессии. Мы, когда вернулись в Россию, мы это ощутили на себе, потому что только в Росси каждая национальность имеет возможность развиваться именно потому, что они в составе России» — рассказала генеральный директор телеканала «Луганск 24» Елена Прасолова
Системы мониторинга информации – то, что предлагает развивать Чеченское телевидение, чтобы противостоять пропаганде недружественных стран. И использовать искусственный интеллект – благодаря нему новости кроме чеченского и русского, переводятся на английский и арабский. Языкам внимание уделяют большое – для зрителей всех возрастов.
«Прошлый гол главой Чеченской Республики Рамзаном Кадыровым был объявлен годом чеченского языка и в рамках него у нас прошло много мероприятий, и также в СМИ мы запустили много проектов, например, перевод мультфильмов на чеченский язык, на данный момент переведено около 800 серий» — рассказал директор ЧГТРК «Грозный» Чингиз Ахмадов
Однако профессиональных кадров, которые виртуозно владеют родными языками – не достаточно.
Какую работу ведет ВГТРК сегодня по подготовке таких кадров рассказал в студии Вестей Татарстана Генерального директора — руководитель регионального департамента ВГТРК Рифат Сабитов: открываются национальные кафедры, уделяют внимание мастерам народных промыслов, рассказывают о традициях и праздниках, развивают новые медиа на родных языках.
«Сохраняя основные составляющие жизни каждого нарда мы сохраняем нашу великую страну. И задача нашей компании ВГТРК — Всероссийской государственной телевизионной радиовещательной компании, здесь нужно сделать акцент на слове государственный, сохранять государственные интересы» — отметил заместитель Генерального директора — руководитель регионального департамента ВГТРК, Председатель комиссии по развитию информационного сообщества, СМИ и массовых коммуникаций Общественной палаты РФ Рифат Сабитов
На форуме приводят в пример и работу Татарстана. В Республике порядка 700 СМИ, десятки из них — на татарском языке, есть газеты на удмуртском и чувашском языках.
«Татарстан является одной из самых многочисленных, многонациональных, территорий России, где проживают представители 175 наций и народностей, и каждый хочет сохранить свой язык, культуру» -сказал , Председатель Государственного Совета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин
На 10 форуме Национальных СМИ говорили и о миграционной политике, укреплении национального единства–как эту работу ведут в Татарстане на примере Дома дружбы народов рассказали участникам Форума.
Народные одеяния более 40 национально-культурных объединений Татарстана, воскресная школа, где внимания уделяют родному языку и традициям, работа Ассамблеи народов Татарстана – все это в центре внимания журналистов.
«Очень впечатлена вашим Домом дружбы народов, я считаю, что такие учреждения должны быть в каждом регионе, потому что это дает такой размах, возможности представителям разных национальностей сохранять свою культуру, свой язык»- поделилась шеф-редактор Национального телевидения Калмыкии Цаган Мукевюна
Итогом форума станет резолюция, что войдет в дорожную карту национальной политики всей России.
Нашли опечатку? Выделите фрагмент и отправьте нажатием Ctrl+Enter
Поделиться новостью:
Теги: События недели, Яндекс.Новости
ГТРК "Татарстан", 420095, г.Казань, ул.Шамиля Усманова, 9
Телефон редакции:
8 (843) 528-25-59
Электронная почта редакции ГТРК:
vesti@trttv.ru«Государственный Интернет-Канал «Россия» (свидетельство о регистрации Эл № ФС 77-59166 от 22.08.2014, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций)
Учредитель – федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания»
Главный редактор - Панина Елена Валерьевна, редактор ГТРК - Гималтдинов Фирдус Салихович
При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на trt-tv.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на trt-tv.ru обязательна. Для детей старше 16 лет.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)
© 2025 Государственная телерадиокомпания «Татарстан»
ГТРК "Татарстан", 420095, г.Казань, ул.Шамиля Усманова, 9
Телефон редакции:
+7 (843) 554-32-01
Электронная почта редакции ГТРК:
vesti@trttv.ru«Государственный Интернет-Канал «Россия» (свидетельство о регистрации Эл № ФС 77-59166 от 22.08.2014, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций)
Учредитель – федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания»
Главный редактор - Панина Елена Валерьевна, редактор ГТРК - Гималтдинов Фирдус Салихович
При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на trt-tv.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на trt-tv.ru обязательна. Для детей старше 16 лет.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)
© 2025 Государственная телерадиокомпания «Татарстан»